Thursday, July 26, 2012

clouded with a chance of meatballs




blazer - vintage / top - ny / legins - youngprimitive / shoes - baťa

Tyhle legíny mám v šatníku už docela dlouho, dostala jsem je od spolužaček k narozeninám a pořád jsem nevěděla co k nim nosit a posléze jsem je zapomněla v Čechách (opětovně) a tak na ně došlo až teď. A já se do nich zamilovala.
--
I have these leggins since my 18th birthday, I got them from my classmates and I didn't know what to wear with it and then I forgot them at home while moving to France so I wore themnow at least. And I love them


Monday, July 23, 2012

everytime i close my eyes it's like dark paradise






parka - timeout / skirt, bag - vintage / top - ny / shoes - new look

Takováhle odpoledne jako bylo to včerejší mám zkrátka nejradši - spousta kafe, domácí malináda, Prahou sem a tam se skvělou společností. Prostě mňamka
--
I love afternoons like that - lot of coffee, homemade raspberry juice, going everywhere in Prague and with the bes company. Just yummy!



Sunday, July 15, 2012

I want to hear what you have to say




dress - vintage / earrings, necklace - h&m / jacket - ny

Začalo správné léto kavárenského povalečství, procházek na Letné a Lambrusca. Což ale provozuji ve volných chvílích kdy se neučím, protože mám co dohánět.
V poslední době jsem taky propadla blogům o jídle a vaření, nejradši mám asi Kim a mám zase černé vlasy a myslím, že už mi to (snad) vydrží.
Co baví v poslední době vás?

--

The summer of longwalks at Letná and Lambrusco just started and I enjoy it whenever I can, because I have lot of work to do for my school exams.
In these days I discovered the blogs about food and cooking and I have black hair again and I hope it will last.
What do you enjoy in these days?






Tuesday, July 10, 2012

quelqu'un m'a dit que toujours tu m'aimais

Jsem zpátky v Praze, raduju se z toho, být zase doma a rozhodla jsem se udělat resumé toho, co jsem za poslední rok prožila.


Poslední rok jsem strávila v Lyonu, druhém největším městě Francie o kterém se říká, že je velice podobné Praze. Byla jsem ráda, že jsem ve velkém městě - spousta obchodů, ruch, noční život. Ale až po návštěvě venkova jsem zjistila, že lidé ve městech a zvláště těch velikých, jsou mnohem více uzavřenější a je těžké se jim dostat "pod kůži". Bydlela jsem na internátu s dalšími 60-ti slečnami a můžete mi věřit 60 holek, to je občas o nervy. Obzvlášť pokud vám třeba spadne umyvadlo v pokoji a opravářům to trvá 2 měsíce spravit.
O víkendech jsem bydlela v rodině a ačkoli každopáteční a každopondělní stěhování se s kufrem bylo unavující, nemohla jsem mít lepší rodinu



Byla jsem na svém lyceu sama, oproti jiným lidem, kteří se programu účastnili. Nejdřív se to jevilo jako problém a nedostatek, ale ve výsledku jsem byla ráda, protože teď můžu říct , že mluvím francouzsky s téměř neznatelným přízvukem, protože češtinu jsem vyjma prázdnin v Praze nepoužívala.
Škola ve Francii je náročná a to hlavně z ohledu na to, že se oproti nám hodně věcí učí nazpaměť a vyžaduje se mnohem více písemný projev. Na druhou stranu na mém lyceu bylo neuvěřitelné množství volitelných předmětů, například jazyky : angličtina, němčina, španělština, italština, ruština, čínština, arabština, déle pak divadlo, film, tanec, výtvarné umění, dějiny umění a dalších. Ovšem to také znamenalo, že se mohlo stát a mně se to stalo, že jsem každý den byla ve škole do šesti večer, vyjma středy, což u nás není zvykem, stejně jako mezery v rozvrhu během dne a to bylo ze začátku, než jsem si na tenhle rytmus zvykla, dost náročné.
Musím ale po téhle zkušenosti přiznat, že mi systém na mém gymnáziu v Čechách vyhovuje více. Síla zvyku


Co se týče stylu Francouzů a hlavně Francouzek, nerada generalizuji. Ale jsou to převážně džíny, kabelka Longchamp, občas nějaké podpatky, ale spíš potkáte boty Converse nebo BenSimon's. Podobně jako u nás, ikdyž možná s trochu větší dávkou stylu a lehkosti. Některé moje kamarádky se oblékaly nádherně, téměř vždy pohodlně a nijak extravagantně, ale s nezaměnitelným stylem.
Ovšem móda, stejně jako u nás, se mění s věkovou kategorií a místem. V Paříži se lidé oblíkají trochu jinak než v Lyonu a v Lyonu jinak než v menších městech. Já jsem každodenně pozorovala jenom lidi stejného věku jako já a proto nerada pasuji celou Francii do jedné škatulky.


Francie je země, kam se rozhodně vyplatí jet za gurmentskými prožitky. Ne vždy to platí, obzvlášť pokud zahrneme školní jídelnu, ale jestli jsou Francouzi v něčem dobří, tak je to jídlo, nikoli stávkování. Jídlo je obřad, u stolu se sedí třeba i několik hodin - předkrm, hlavní jídlo, sýr, zákusek a u toho všeho se povídá témě nekonečně dlouho. Ale pokud se kdy vyskytnete v regionu kde se vyrábí třeba sýr (např.Franche - Comté), neváhejte a ochutnejte co se dá, protože to vážně stojí za to.
Stejně tak stojí za to veškeré francouzské zákusky. Když pomineme les macarons, notoricky známé, což jim na chuti a prožitku nic neubírá, máme tu ještě klasiku pain au chocolat, madeleines, tartes na jakýkoli způsob a spoustu dalších po kterých se při návštěvě pekařství zbíhají sliny.


Za výlet do Francie rozhodně stojí veškeré svátky. Lyonský svátek světel (8.prosince) jsem zažila už 3x a vždy to byl zážitek. Letos jsem přidala ještě Velikonoce s galette de rois, svátek hudby (21.června) při kterém nehrozí, že byste se vyspali a bohužel jsem nezažila národní svátek a pád Bastilly (14.července), který je opravdovým svátkem.
Francouzi mého věku nechodí příliš do barů nebo kaváren. Vážně mi chyběly moje oblíbené pražské podniky a pivo a vinný stři za pár korun oproti cenám ve Francii. Francouzi si spíše dělají soirées neboli večírky u někoho doma pokud je příležitost. Zažila jsem jich několik, u svých přátel nebo u přátel mých přátel, ale zřídkakdy jsem se dostala do baru. Což neznamená, že jsem neměla svůj oblíbený, kde měli rum s příchutí Nutely a Lotus sušenek a 60 dalších příchutí (hříšně dobrých, pst)


Za celý pobyt ve Francii jsem stihla 4x změnit barvu vlasů, nesčetněkrát pobavit okolí nějakým přeřekem - o hodině biologie jsme totiž neseděli na taburetkách (tabouRet), ale vlastně na hromadách kuskusu (tabouLet), jet do Paříže - hodlám se brzy vrátit, Montbéliardu, ztratit nezměrné množství psacích potřeb, naučit se používat platební kartu a myslet u placení.
Francie mě taky naučila zodpovědnosti a disciplíny a hlavně mi dala možnost se seznámit se skvělými lidmi a vyrůst.
Jsem za tuhle zkušenost neuvěřitelně ráda, protože naučit se francouzsky byl můj sen. Velké díky patří mým rodičům, kteří měli pro mě nadmíru trpělivosti, ochoty a podpory.

Gratuluju jestli jste došli až sem a pokud by měl někdo jakékoli dotazy ohledně mého pobytu ve Francii, tak mi je může klást na formspringu





Tuesday, July 3, 2012

Margot del Brande


Protože mě pak do toho bazénu shodili oblečenou.
--
Because they pushed me to the pool  in my clothes.

Sunday, July 1, 2012

where will you hide


top, skirt, shoes, bag - hm / necklace - ff 

Dneska jenom krátce. Zbývá 5 dní ve Francii a já stihla párty u bazénu, najezdit přes 150 km vlakem po lyonském okolí, zničit svoji květinovou čelenku do vlasů a přesto mi přijde, že se nikdy nerozloučím do syta.
--
Today shortly. 5 days left in France and I made pool party, made more than 150 km by train, destroyed my flower headband and I still feel like I haven't said good bye enough.